Available translations - ENGLISH
PLANE 13
The Birds
sprank kransch schraap knik baal tok fffruut
wilg pront vraat silk zoal nav tiersch
moor vuurg mal
chlaast moerdikzula zula
zula töm
izeganz:
gliding high by the blue, into deep
whence sunwhite greys the rocks & in a dazzle
the water brings the mountain that we try to beclattering down: elevated fixations,
a mist of solidity like a bygone wing
pinned to the whirling dancewhich shatters our pins in an instant, rubs
sun into purple wounds, snatches our eyes
to the way we melt in the torrent of words.
reva:
buses come & go on the grey square but soon
it will be dark & then I can see I can see you coming your jacket
half undone you’re in a hurry, your bodyunencumbered with future
bursting open in the raw present
& joyful sings your soul:that the buses aren’t coming and going
that the square is not turning grey
that we are always flight
into an ever-deeper darkness
from light to the light
of the other
(transl. Helen White)
Geen opmerkingen:
Een reactie posten